Entre em contato

Educação

Diversidade linguística: o coração do DNA da Europa

Compartilhar:

Publicados

on

Usamos sua inscrição para fornecer conteúdo da maneira que você consentiu e para melhorar nosso entendimento sobre você. Você pode cancelar sua inscrição a qualquer momento.

androulla_vassiliouAndroulla Vassiliou, falando na Reunião Anual IAMLADP em Bruxelas, 24 de junho de 2014.

"Estou muito satisfeito em conhecê-lo hoje em Bruxelas para esta sessão do Reunião Anual Internacional sobre Arranjos, Documentação e Publicações Linguísticas, organizado conjuntamente este ano pelas instituições europeias. Tenho o orgulho de estar aqui e de lhe dizer algumas palavras, que são promotores e praticantes do multilinguismo, tanto para o público em geral como para os órgãos das Nações Unidas, da União Europeia e de outras organizações internacionais.

“O seu trabalho nas últimas décadas foi inestimável: a sua cooperação conduziu a alguns resultados louváveis, como mais visibilidade para o papel dos serviços linguísticos nas organizações internacionais e a possibilidade de aprenderem uns com os outros. Como sabem, a Comissão Europeia atribui grande importância à comunicação multilingue. De facto, a UE prospera com o seu multilinguismo e as línguas estão no cerne do seu funcionamento. O multilinguismo é essencial para o sucesso do projecto democrático da UE. Torna a UE e as suas instituições mais acessíveis e transparentes para todos cidadãos da União.

Anúncios

“Mas a comunicação multilingue não acontece por milagre. Pelo contrário - e não tenho que te convencer disso - exige muito trabalho, de profissionais dedicados. Isso nem sempre é reconhecido, mas não o torna menos verdadeiro O respeito pela diversidade linguística é um princípio firme da nossa união política e um dos nossos valores fundamentais: a variedade linguística e a diversidade cultural da Europa sempre estiveram na origem da sua vitalidade e força cultural.

"Nós, europeus, somos herdeiros de muitas culturas. Temos orgulho disso. Estamos apegados a isso. E fazemos questão de preservar essa cadeia de DNA. Nas palavras do antropólogo Robert Hanvey, não somos 'trancado na jaula de uma cultura '. Eles teceram uma imensa tapeçaria, cada um acrescentando seu toque, seus motivos e suas cores ao trabalho coletivo que é nossa cultura compartilhada. A tradução, em todas as suas formas, é o tear sobre o qual todos esses fios estão entrelaçados. De facto, as línguas e a comunicação multilingue são a nossa ferramenta quotidiana na configuração do projecto político europeu. Esta é a razão pela qual é importante estarmos envolvidos na promoção e apoio das profissões linguísticas, também a nível global. E é por isso que o trabalho das associações e organizações que promovem as profissões linguísticas é tão crucial para o funcionamento eficaz das organizações internacionais.

"Em particular, a atividade do Encontro Anual Internacional sobre Arranjos, Documentação e Publicação de Linguagem é precioso para nós, não apenas porque permite o intercâmbio de práticas, o acompanhamento da inovação e a cooperação em um campo tão importante para a União Europeia, mas também porque nos ajuda a promover a diversidade de línguas e o diálogo multicultural em todo o mundo. E onde existe o multilinguismo numa base de igualdade, existem direitos iguais e compreensão mútua, valores que a União Europeia valoriza e apoia em todo o mundo. De fato, as línguas também são uma ferramenta política e fico feliz em ver que sua parceria contribui para o aprimoramento de outras organizações internacionais, apoiando cursos de intérpretes, mais recentemente também em universidades africanas. Quanto mais estados e governos se comunicam, mais haverá paz, igualdade e prosperidade em nosso mundo.

Anúncios

“Os intérpretes e tradutores desempenham um papel crucial nas nossas organizações. Eles lubrificam as rodas da cooperação internacional. Não só tornam a comunicação possível, mas com o seu trabalho e a sua presença nas nossas instituições, têm contribuído para o desenvolvimento de uma verdadeira política cultura que tem o multilinguismo em seu núcleo e que está se espalhando por nossas sociedades. Mas nossas organizações mudam e, portanto, as habilidades necessárias para nossos profissionais de línguas. Os volumes crescentes e uma presença on-line cada vez maior estão mudando a maneira como atendemos às necessidades multilíngues de nossos cidadãos. Na Comissão Europeia, lançamos no ano passado um novo sistema de tradução automática, [email protegido], que deverá constituir o alicerce de uma série de serviços digitais multilingues que podem ser utilizados por todos os europeus. Para acompanhar as necessidades em constante mudança das nossas organizações e dos seus públicos, as profissões linguísticas têm de evoluir, adaptar-se à inovação tecnológica, adotar novos métodos de trabalho, num desafio constante de modernização. Espera-se que os tradutores e intérpretes possuam um portfólio maior de habilidades, adquiridas formal e informalmente.

"A Comissão Europeia está particularmente avançada nesta área de requisitos profissionais para tradutores e intérpretes. Desenvolveu o Mestrado Europeu em Tradução e o Mestrado Europeu em Interpretação de Conferência, que definiram as competências essenciais necessárias aos tradutores e intérpretes de conferência para terem acesso a as respectivas profissões, mas a aprendizagem ao longo da vida nas profissões de tradução e interpretação com um conhecimento intensivo continua a ser central, senão vital para a sua sobrevivência e capacidade de gerir mudanças constantes.

"A aprendizagem ao longo da vida é obrigatória.

“Uma parceria como a sua contribui exatamente para esse processo incessante que é essencial para o funcionamento de nossas instituições. A cooperação e o compartilhamento de conhecimento entre as organizações podem ajudar a identificar necessidades de aprendizagem emergentes e responder a essas necessidades prontamente. A riqueza de conhecimento que você como público Os serviços linguísticos de que dispõe através deste fórum são incomparáveis ​​com tudo o que os institutos de formação ou consultorias externas possam oferecer, pelo que só posso encorajá-lo a continuar os seus esforços no domínio da formação.

"Fiquei particularmente interessado em ouvir sobre Joint Training Ventures. Reunir recursos para apoiar a aprendizagem ao longo da vida de nossos lingüistas provou ser uma ferramenta de treinamento simples, eficiente e econômica. E, como Comissário para a educação, sei que cooperação com universidades é igualmente importante. Ajuda-nos a realçar as competências que podem melhorar a empregabilidade dos licenciados. Pode fornecer um reconhecimento prático das competências profissionais, conhecimentos e desenvolvimento adquiridos pelos nossos linguistas no terreno. E, por último, pode ajudar-nos a identificar novas áreas de especialização onde precisaremos atrair profissionais de idiomas.

"Permitam-me concluir aplaudindo o seu trabalho, e o trabalho da IAMLADP, no aumento da eficiência, qualidade e economia dos serviços linguísticos das organizações internacionais. Ao aumentar a consciência para os desafios comuns, você permite que as profissões linguísticas avancem para o bem comum. Elogio a sua iniciativa de formular uma posição sobre a aprendizagem ao longo da vida, "A Declaração de Bruxelas", que espero que seja adoptada por todas as partes aqui representadas neste encontro e posta à disposição do público. Com razão, pois estou firmemente convencido de que a aprendizagem ao longo da vida é relevante para todos.

"Desejo discussões frutíferas e espero que o espírito multilíngue que vocês mantêm aceso continue a se espalhar na sociedade global."

Educação

Declaração do Comissário de Gestão de Crises Janez Lenarčič no Dia Internacional para Proteger a Educação de Ataques

Publicados

on

Por ocasião do Dia Internacional para Proteger a Educação de Ataques (9 de setembro), a UE reafirma o seu compromisso de promover e proteger o direito de todas as crianças a crescerem num ambiente seguro, terem acesso a uma educação de qualidade e construirem uma vida melhor e mais futuro pacífico, diz Janez Lenarčič (foto).

Ataques a escolas, alunos e professores têm um impacto devastador no acesso à educação, nos sistemas educacionais e no desenvolvimento da sociedade. Infelizmente, sua incidência está aumentando a uma taxa alarmante. Isso fica muito claro nos recentes acontecimentos no Afeganistão e nas crises na Etiópia, no Chade, na região do Sahel na África, na Síria, no Iêmen ou em Mianmar, entre muitos outros. A Coalizão Global para Proteger a Educação contra Ataques identificou mais de 2,400 ataques a instalações educacionais, alunos e educadores em 2020, um aumento de 33% desde 2019.

Os ataques à educação constituem também violações do Direito Internacional Humanitário, o conjunto de regras que visa limitar os efeitos dos conflitos armados. Essas violações estão se multiplicando, enquanto seus perpetradores raramente são chamados a prestar contas. Nesta perspetiva, colocamos o cumprimento do Direito Internacional Humanitário de forma consistente no cerne da ação externa da UE. Como um dos maiores doadores humanitários, a UE continuará, portanto, a promover e defender o respeito global pelo Direito Internacional Humanitário, tanto por parte de grupos armados estatais como não estatais durante um conflito armado.

Anúncios

Além da destruição das instalações, os ataques à educação resultam na suspensão de longo prazo do aprendizado e do ensino, aumentam o risco de abandono escolar, levam ao trabalho forçado e ao recrutamento por grupos e forças armadas. O fechamento de escolas reforça a exposição a todas as formas de violência, incluindo violência sexual e de gênero ou casamento precoce e forçado, cujos níveis aumentaram drasticamente durante a pandemia COVID-19.

A pandemia COVID-19 expôs e exacerbou a vulnerabilidade da educação em todo o mundo. Agora, mais do que nunca, precisamos minimizar a interrupção da interrupção da educação e garantir que as crianças possam aprender com segurança e proteção.

A segurança da educação, incluindo maior envolvimento na Declaração de Escolas Seguras, é parte integrante de nossos esforços para proteger e promover o direito à educação para todas as meninas e meninos.

Anúncios

Responder e prevenir ataques a escolas, apoiar os aspectos de proteção da educação e proteger alunos e professores requer uma abordagem coordenada e intersetorial.

Por meio de projetos financiados pela UE em Educação em Emergências, ajudamos a reduzir e mitigar os riscos representados por conflitos armados.

A UE continua na vanguarda do apoio à educação em situações de emergência, dedicando 10% do seu orçamento de ajuda humanitária para apoiar o acesso, a qualidade e a proteção da educação.

Mais informação

Folha de dados - Educação em emergências

Leia mais

Educação

Relatório da Comissão Europeia sobre educação e formação de adultos na Europa

Publicados

on

A Comissão Europeia Rede Eurydice publicou um relatório sobre 'Educação e formação de adultos na Europa: construção de percursos inclusivos para as competências e qualificações'. O relatório examina as abordagens atuais para promover a aprendizagem ao longo da vida, com um enfoque particular em políticas e medidas de apoio ao acesso de adultos com baixos níveis de competências e qualificações a oportunidades de aprendizagem. Analisa 42 sistemas de educação e formação em 37 países europeus.

A comissária de Inovação, Pesquisa, Cultura, Educação e Juventude, Mariya Gabriel, disse: “Esta pandemia mostrou que muitos adultos não possuem as habilidades básicas adequadas. Em particular, revelou a grande divisão digital entre a população adulta. É essencial criar oportunidades de aprendizagem sistemáticas que permitam às pessoas melhorar suas habilidades básicas em qualquer fase da vida. Também precisamos abordar a fragmentação do setor de aprendizagem de adultos, para que os adultos possam fazer transições diretas entre diferentes tipos e formas de educação. ”

O comissário de Empregos e Direitos Sociais, Nicolas Schmit, disse: “Para nos adaptarmos ao mundo do trabalho em rápida mudança, devemos concentrar nossa atenção e nossos recursos na aprendizagem ao longo da vida. Até 2030, queremos que pelo menos 60% dos adultos na UE participem em formação todos os anos. Os líderes da UE saudaram esta ambição e os seus planos nacionais de recuperação e resiliência incluem grandes investimentos na qualificação e requalificação de adultos. Juntamente com os Parceiros Sociais e todas as partes interessadas, precisamos garantir o acesso a oportunidades de aprendizagem, especialmente para as pessoas que mais se beneficiariam com a qualificação e a requalificação. Este aspecto é central para a iniciativa Upskilling Pathways, que dá atenção especial aos mais vulneráveis. ”

Anúncios

Além de examinar como as iniciativas de educação e treinamento de adultos são coordenadas em nível nacional, este relatório também apresenta um mapeamento exclusivo de programas de educação e treinamento de adultos financiados e co-financiados com recursos públicos e as medidas existentes de orientação e apoio para os menos qualificados. o Rede Eurydice consiste em unidades nacionais em países europeus e é coordenado pelo Educação, ao Audiovisual e à Cultura.

Anúncios
Leia mais

Educação

GSOM SPbU e a Universidade Kozminski assinaram um acordo em seu primeiro programa de diploma duplo

Publicados

on

A Graduate School of Management, a St. Petersburg University (GSOM SPbU) e a Kozminski University (KU) estão lançando seu primeiro programa de dupla graduação em Finanças Corporativas e Contabilidade. O novo programa de dupla graduação irá incorporar alunos qualificados do programa de Mestrado em Finanças Corporativas (MCF) na GSOM e alunos de Mestrado em Finanças e Contabilidade na KU. A seleção de alunos para o novo programa de dupla graduação terá início no semestre de outono de 2021, os estudos terão início no ano letivo de 2022/2023.

Como parte de um novo acordo, os alunos passarão seus três e quatro semestres em instituições anfitriãs, e os candidatos que concluírem com sucesso todos os requisitos do programa GSOM e KU receberão diplomas de mestrado de ambas as instituições.

“O futuro pertence a parcerias, alianças e colaborações: ajuda a olhar para os objetivos de diferentes ângulos, responder rapidamente às mudanças e criar produtos relevantes e demandados. No novo ano letivo, junto com a Universidade Kozminski, estamos lançando um programa de dupla graduação dentro do programa de Mestrado em Finanças Corporativas: vamos trocar experiências, comparar nossos objetivos e resultados e fornecer aos alunos de ambos os lados um conhecimento abrangente que pode ser aplicado em qualquer lugar do mundo. Kozminski University e GSOM SPbU são parceiros acadêmicos de longa data, nosso relacionamento foi testado ao longo dos anos e dezenas de estudantes de intercâmbio. Estou confiante de que o novo nível de cooperação vai aproximar as escolas de negócios e tornar nossos programas de mestrado mais interessantes e orientados para a prática ", disse Konstantin Krotov, diretor executivo da GSOM SPbU.

Anúncios

Desde 2013, os alunos de bacharelado e mestrado da GSOM SPbU participam de programas de intercâmbio, além de professores e funcionários da Escola de Negócios - em programas de intercâmbio acadêmico com a Universidade Kozminski.

"A estreita cooperação com a universidade mais antiga da Rússia - a Universidade de São Petersburgo e a GSOM SPbU foi recentemente coroada com um diploma duplo no programa de Mestrado em Finanças e Contabilidade. É um passo natural para intensificar as oportunidades de intercâmbio de nossos melhores alunos, dando-lhes acesso a um dos maiores mercados. Assim, a KU continua a fortalecer sua posição como uma ponte global para oportunidades de negócios e compreensão intercultural ", disse Franjo Mlinaric, Ph.D., líder do Programa de Mestrado em Finanças e Contabilidade da KU.

A partir de 2022, quatro alunos da MCF poderão prosseguir seus estudos no programa de Mestrado em Finanças e Contabilidade em uma das principais escolas de negócios da Polônia. A Universidade Kozminski tem acreditação tripla coroa, bem como acreditações ACCA e CFA. O programa de Finanças e Contabilidade da Universidade Kozminski é classificado como 21ª posição no Financial Times (FT) classificado entre os 55 melhores programas de mestrado do mundo em finanças corporativas.

Anúncios

O programa de Mestrado em Finanças Corporativas da GSOM SPbU também é credenciado pela ACCA. GSOM SPbU foi classificado entre os principais programas e escolas de negócios do mundo por muitos anos consecutivos, de acordo com o jornal internacional de negócios Financial Times. Em 2020, GSOM SPbU ficou em 41º lugar no ranking de Masters in Management do Financial Times e 51º no Financial Times Classificação da European Business School. O programa de MBA Executivo GSOM SPbU entrou no top 100 programas mundiais pela primeira vez e levou 93ª posição no Financial Times Executive MBA Ranking 2020.

GSOM SPbU é uma das principais escolas de negócios russas. Foi fundada em 1993 na Universidade de São Petersburgo, uma das universidades clássicas mais antigas e o maior centro de ciência, educação e cultura da Rússia. Hoje, a GSOM SPbU é a única Escola de Negócios Russa incluída no top 100 das melhores escolas europeias no ranking do Financial Times e tem duas acreditações internacionais de prestígio: AMBA e EQUIS. O Conselho Consultivo GSOM inclui líderes empresariais, governamentais e da comunidade acadêmica internacional.

Universidade Kozminski foi fundada em 1993. É uma das mais antigas instituições privadas de ensino superior da Polónia. Os alunos de graduação, pós-graduação e doutorado e os participantes de programas de pós-graduação e MBA que estudam na KU perfazem uma população de 9,000. A população de graduados da KU é atualmente de mais de 60,000. A Universidade Kozminski é uma instituição de ensino superior voltada para negócios que oferece uma ampla gama de programas de educação, com plenos direitos acadêmicos e considerada a melhor escola de negócios da Europa Central e Oriental, de acordo com o Financial Times classificação. Em 2021, a Universidade Kozminski foi classificada em 21º no Global Masters in Finance Ranking publicado pela Financial Times. É a única universidade classificada na Polônia e na Europa Central e Oriental.

Leia mais
Anúncios
Anúncios
Anúncios

TENDÊNCIA